Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

citations,poèmes et proses au fil du jour...en français et traduit en espagnol

Elle …Ella…

 

Elle se promène sur la grève,

Le regard troublé de milles passions,

Elle touche le vent de ses doigts frêles,

Comme sur les cordes d’un violon.

 

Ses pieds frôlent à peine le sable,

Elle court vers un ailleurs,

Que seule connait son âme,

Vers son autre moitié, son cœur.

 

Elle sait parler aux oiseaux,

Ceux aux nuances de lune,

Et ses paroles couleurs de l’aube,

Scintille doucement une à une.

 

A qui d’autre peut-elle confier,

Ce feu en elle qui grandit,

D’un amour infini et entier,

Gardera-t-elle son secret enfouit?

 

Tu voyais avec mes yeux, quand la brume était le manteau de la terre…je respirais avec ton cœur… première naissance, quand le jour et la nuit se séparaient…nos mains se parlaient quand  nos doigts caressaient les mots sortant de notre âme. Ils s’accrochaient aux notes de musique sur la partition du destin…un seul souffle, un seul accord, une seule portée…mais la symphonie est inachevée…te retrouverais-je sur son chemin ? Viens, mon aube…entre l’horizon de mon âme, verse ta lumière en moi …

Petite Marie

***

***

Ella…

 

Se pasea en el arenal,

La mirada turbada de mil pasiones,

Toca el viento con sus dedos endebles,

Como sobre las cuerdas de un violín.

 

Sus pies rozan apenas la arena,

Corre hacia un lugar,

Que sólo conoce su alma,

Hacia su otra mitad, su corazón.

 

Sabe hablar a los pájaros,

Los que tienen matices de la luna,

Y sus palabras color del alba,

Centellea despacio una a una.

 

¿A quién más puede confiar,

Ese fuego en ella que crece,

De un amor infinito y entero,

Guardará su secreto oculto?

 

Veías con mis ojos, cuando la bruma era el manto de la tierra… respiraba con tu corazón… primer nacimiento, cuando el día y la noche se separaban… nuestras manos se hablaban cuando nuestros dedos acariciaban las palabras que salían de nuestra alma. Se agarraban a las notas musicales sobre la partitura del destino… un solo soplo, un solo acuerdo, un solo pentagrama… pero la sinfonía esta inacabada… ¿Te volveré a encontrar sobre su camino? Ven, mi alborada… entre el horizonte de mi alma, escancia tu luz en mi…

Marisol 

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
C
<br /> Bonjour Marie ,<br /> <br /> <br /> Je suis contente de découvrir ton blog......<br /> <br /> <br /> De très jolis écrits j'aime beaucoup<br /> <br /> <br /> Je te souhaite une belle et douce journée<br /> <br /> <br /> Gros bisous<br /> <br /> <br /> <br />
Répondre
P
<br /> <br /> merci Cristalline,je suis heureuse de ton passage chez moi et de savoir que mes écrits te plaisent,je suis passée par chez toi aussi et je trouve ta page très belle et pleine d'imagination,c'est<br /> tout un art pour arriver à un résultat pareil,toutes mes félicitations,je te souhaite un très belle journée,bisous et tendresse,Marisol<br /> <br /> <br /> <br />