citations,poèmes et proses au fil du jour...en français et traduit en espagnol
***
Et mon regard retrouve sa lumière...
Les soupirs…ils s’échappent souvent, faisant trembler le voile des rêves. Et mes émotions sont parfois capricieuses, elles font comme les bourrasques de vent un jour d’automne. Alors je me sens feuille et je tourbillonne sur le fil de mes pensées…jusqu’à m’arrêter sur le bord du jour, où la porte entrouverte a laissé passer le doute, sinueuse présence…
Mais je m’encours à travers ses courbes et ses replis en défroissant bien mes ailes. Et même si les cris du monde transpercent mon âme, c’est quand je me pose sur le berceau de mes rêves avant d’ouvrir les paupières que je t’aperçois. Je presse tout contre moi ta douceur pour qu’elle s’imprègne dans mon cœur…
Parfois je survole une âme si belle que ses couleurs se posent sur mes ailes et mon regard retrouve sa lumière, d’un sourire. Et à la fin de mon jour, je me laisse bercer sur un coucher de soleil et…
C’est ma façon à moi de te dire « je t’aime ».
Petite Marie
Y mi mirada recobra su luz...
Los suspiros… a menudo se escapan, haciendo temblar el velo de los sueños. Y mis emociones son a veces caprichosas, hacen como las borrascas de viento un día de otoño. Entonces me siento hoja y me arremolino sobre el hilo de mis pensamientos… hasta pararme sobre el borde del día, donde la puerta entreabierta dejó pasar la duda, sinuosa presencia…
Pero me hecho a correr a través de sus curvas y sus repliegues, desarrugando bien mis alas.
Y aunque los gritos del mundo acribillan mi alma, es cuando me poso sobre la cuna de mis sueños antes de abrir los párpados que te percibo. Aprieto contra mí tu dulzura para que se impregne en mi corazón…
A veces sobrevuelo un alma tan bella que sus colores se ponen sobre mis alas y mi mirada recobra su luz, de una sonrisa. Y al cabo de mi día, me dejo mecer sobre un atardecer y…
Es mi manera de decirte " te amo”.
Marisol
***
Vidéo: La caresse d’un ange, de Michel Pépé.