Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

citations,poèmes et proses au fil du jour...en français et traduit en espagnol

Vrai de vrai…De veras…

l-enfant-et-la-mer.jpg

***

Parfois je me revois  petite fille

Celle qui s’échappe entre les lignes

Elle sautille au -dessus des syllabes

Comme l’exocet, par-delà les vagues.

 

Et quand les nuages cachent le soleil

J’ouvre les yeux pour regarder le ciel

Je découvre un monde où l’espoir s’est perdu

Dans quelque détour d’un sentier pentu.

 

Ce sont dans ces délicats moments

Que  je remonte assidument le courant

Agité par une émotion qui vibre

Et qui me mène jusqu’à ta rive.

 

Vois-tu, ma tendre douceur

Tout l’amour qui est dans mon cœur ?

Il scintille comme l’étoile d’Orion

Pour illuminer ton horizon.

 

Je rêve, je rêve…mais un jour

Vrai de vrai, arrivera notre tour

Et vous, toutes les chimères

Vous ne serez plus que poussières !

 

Ton rêve, mon rêve, notre rêve

Deviendra réalité, vrai de vrai…

 

Petite Marie

 

De veras…

A veces me veo niña

La que se escapa entre las líneas

Brinca por encima de las sílabas

Como el exoceto, más allá de las olas.

 

Y cuando las nubes esconden el sol

Abro los ojos para mirar el cielo

Descubro un mundo donde la esperanza se perdió

En algún recodo de una senda pendiente.

 

Son en aquellos momentos delicados

Qué vuelvo a remontar asiduamente la corriente

Agitada por una emoción que vibra

Y que me lleva hasta tu orilla.

 

¿Ves, mi tierna dulzura

Cuanto amor tengo en mi corazón?

Centellea como la estrella de Orión

Para iluminar tu horizonte.

 

Yo sueño y sueño… pero un día

De veras, llegará nuestro turno

¡Y vosotras, todas las quimeras

Ya no seréis más que polvo!

 

Tu sueño, mi sueño, nuestro sueño

Se hará realidad, de veras…

Marisol

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article